友快網

導航選單

我再也不會奮不顧身的去愛一個人了,哪怕是你| 這些英語都是經典!

我再也不會奮不顧身的去愛一個人了,哪怕是你。

I will never be desperate to love a person, even you。

傷害你的不是對方的絕情,而是你心存幻想的堅持。

What hurt you is not the other party‘s unfeeling, but your persistence with fantasy。

心酸像酒,故事講完了開始上頭。

Heart sour like wine, the story is over and begins。

所有不合時宜的相遇,都遺憾的讓人心疼。

All the inappropriate encounters are sad。

撩你還不如打遊戲,野怪還會顯示血量,你連進度條都不給。

You might as well play a game。 The wild monster will show the amount of blood。 You don’t even give the progress bar。

沒有人願意喜歡胡思亂想,喜歡胡思亂想的人都是缺乏安全感。

No one wants to like wishful thinking。 People who like wishful thinking are insecure。

佩服我的演技,明明萬箭穿心,卻淡笑說沒關係。

I admire my acting skills。 It‘s clear that all arrows pierce the heart, but I smile and say it doesn’t matter。

總有一個人,會讓你忘記別人所有的好,他卻看不到你的好。

There is always a person who will let you forget all the good of others, but he can‘t see your good。

我變了,學會了讓捨得的和捨不得的都隨緣了。

I’ve changed and learned to let what I‘m willing to give up and what I’m reluctant to give up go with fate。

註定風是不羈的旅人,你我也不過是一季過客。

Wind is destined to be uninhibited travelers, you and I are just a season passers-by。

上一篇:lols9.1. 1.2. 2.2. 2. . . . . . . . . . . . . . . .
下一篇:成語一笑泯恩仇出自哪個歷史人物?其中又有什麼歷史典故呢?