友快網

導航選單

盤點遊戲發售後難過審的原因,國外遊戲商為何如此反感遊戲的稽核?

在遊戲製作到發售的這條道路上,製作組面對的往往不是在製作過程中所遇到的難題,而是在製作完成後能不能順利透過稽核的問題,一款沒有過審的遊戲根本沒有與玩家見面的機會,那麼今天我們就來盤點一下那些阻礙遊戲過審的因素。

一:每個國家對於自己的遊戲稽核機制存在差異,但是也有很多相似之處,各個國家對於涉及兒童的內容相當敏感,涉及對兒童暴力的元素統統無法過審,例如在《狂夜傳說》日版的原版劇情中,主角刺死了自己的弟弟,雖然只是一處剪影,但是卻表現出了現實的殘酷,而為了過審美版則對這一段劇情進行了重做,改成用魔法的力量殺死了弟弟,甚至比原版做的更加精美。

二:同一件事同一件東西在不同地區有不同叫法,每個地區有著每個遊戲對應的版本,最為常見的就是遊戲封面的不同和遊戲譯名的不同,但在一些遊戲中並不能透過封面和名字確定它是哪一款遊戲,即使表達的遊戲內容是一樣的,但在玩家直線原版過後,因為與原版差距過大,被掛上了“山寨”的名字,導致遊戲的熱度受到影響。

三:一款遊戲要想在一個地區上架,就要遵循當地的文化,例如在德國發布,就不能帶有納粹的元素,在日本,就不能帶有核元素,在泰國就不能帶有暴力元素等等,98年一款名叫《德軍總部》的遊戲在德國上市,因為遊戲中頻繁出現納粹標誌,讓很多民眾感到不安,甚至鬧上了法庭,最終因為這款遊戲開啟了納粹禁令。

四:對於不同地區對遊戲級別設定的不同,導致遊戲在相同版本上卻有著不同的表現,例如被國服閹割最強的魔獸世界,恐怖元素被一刀切,為了降低遊戲的血腥程度,把鮮血改成了綠色,從此國內遊戲的第一抹綠,影響了後世作品。

五:說到最影響遊戲過審的因素,就是遊戲角色的著裝,相信國內的玩家對於這一幕已經見怪不怪了,如果廠商妄圖任性的在遊戲中實現穿衣自由,那將會受到國內稽核人員“天冷請穿衣”的關懷,因為稽核不過被退會的遊戲,還會附贈打上“裸露”的標籤,如果再從其他國外平臺上架,稽核人員會發現,標籤不符誇大宣傳,也不會過審。

最終遊戲的廠商為了遊戲能夠順利過審都對不同地區的要求做出了妥協,遊戲如今作為最流行的文化傳播方式之一,影響了一代又一代的人,雖然對於遊戲的和諧,存在些許的不滿,但對於曾經遊戲的一紙禁令,現在想想還是可以從心理上接受的。以上僅代表自己的個人看法,如果大家又什麼不同看法,歡迎大家留言討論。

上一篇:《你的婚禮》免費送票,撩小編,快來撩小編吧!
下一篇:【s6專訪】rng:我們的bp很難做,若打dk的話rng還真不好說!!