友快網

導航選單

重慶最容易被叫錯的地名,除了涪陵你還知道幾個?難倒一半本地人

重慶地名的正確開啟方式你真的知道嗎?對於重慶地名的由來你是否迷惑過,九龍坡沒在坡上,毛線溝沒有毛線也沒有溝,李子壩沒有李子,小龍坎沒有小龍坎火鍋,就連重慶雞公煲也跟重慶沒有半毛錢的關係……這些都不是最重要的,畢竟,名字只是個代稱,重要的是知道自己從哪兒來,到哪兒去就行了,可問題來了,取名不按常規出牌的重慶,就連本地人也不一定敢肯定自己叫了幾十年的地名是正確的。

之前被調侃“土豪餐”的涪(fu)陵榨菜,就曾被“名嘴”黃世聰讀成(pei),因此引發了網路群嘲,烏江涪陵榨菜還特意安排寄送了一箱榨菜給”榨菜聰”,感謝他“推薦了中國已有千年歷史的榨菜”。不過黃老師這一行為也激發了網友們“炫富”的聰明才智和熱情,一句“大陸人吃不起榨菜”豐富了大家的娛樂生活,“你今天吃榨菜了嗎”也流行一時。

“遇字不會讀半邊”是不少重慶人的通病,可是生活才不會是化學元素表那麼容易的就放過你。覃家崗是沙坪壩的一個鎮,作為沙坪壩區的政治、經濟、文化中心,緊鄰重慶大學、西南政法大學等高校和科研機構,被稱為是“重慶百強第一鎮”,不過還是有不少朋友念成了(tan),可是人家明明叫覃(qin)家崗啊。如果說覃家崗沒有難住你,那來看看“蔈草鄉”吧,猜一把讀“piao”?正確答案是(biao)。

重慶人的普通話向來不普通,“重普”現象讓人印象深刻,就曾有外地朋友向小廖同學吐槽,“你們重慶的計程車師傅都好熱情,非常樂於助人,上車就跟我們一直聊天介紹,就是這個普通話吧,聽著著實有點費腦殼,60%都得靠猜”。那就來說說在重慶話中根深蒂固,甚至轉化為普通話也會卡殼的地名吧。

鐵定得少不了這鵝公巖,曾家巖、馬家巖、觀音巖、高灘巖,別看就是簡簡單單岩石的巖,重慶人一直讀的都是“ai”,倘若換成了普通話,還真不一定有幾個人知道你說的是哪兒?還有例如黃桷埡、黃桷灣、牛角沱、三角碑,甭管你到底是哪個字,在重慶話裡通通念“guo”;茄子溪唸的(qu),冬筍壩說的(sheng),綦江區講的(qie)……還有好多,真的是不勝列舉。文中所說方言僅代表部分地區,不同區縣口音有所不同哦。

不得不說,重慶人取名真的稱得上是“鬼斧神工”,首先是數字類選手:一碗水、兩路口、三溪口、四小區、五里店、六店子、七星崗、八公里、九龍坡、百貨街、千廝門、萬壽路;然後是各家沱、各家坪、各家崗:郭家沱、唐家沱、李家沱、陳家坪、楊家坪、王家坪、袁家崗、覃家崗、蔡家崗;還有各種靠 動物賣萌的:獅子坪、貓兒石、雞心嶺、鵝公巖、虎頭巖、鳳鳴山。你真的對重慶地名瞭解嗎,留張圖考考大家。

地名是

凝聚民族文化的優秀遺產

,是

厚載巴渝文化的永恆地標

,更是

展示重慶文化的重要名片。

除了上述有些稀奇古怪的地名,重慶人的地名也可以是很有詩意的,含谷、雲篆、古樵、花溪、人和、禮嘉、海棠溪、煙雨路、溉瀾溪、灑金坡、春森路、龍門浩,走在這裡,風都開始變溫柔了。

作為重慶人,理所應當地為我的家鄉感到驕傲,世貿中心並不比解放碑更好聽,CBD也不比觀音橋洋氣,逛街也不比趕場小資。看著回頭的路想一想,正是因為我們瞭解這個城市,才會有那麼多的表達方式,儘管有的地名不算好聽,甚至有些土裡土氣,但我們也坦然接受他獨有的氣質,我想這就是愛的力量!

你們那裡有什麼有趣的地名,歡迎大家留言補充呀,如果大家感興趣不要忘記點關注,小廖同學正在抓緊時間更新第二期哦。圖中的地名才出來了嗎,難道90%的本地人呢。

上一篇:讓小羅伯特·唐尼一見傾心的國產手機
下一篇:吉隆坡的寶藏美食打卡地,蔡瀾老師傾情推薦