友快網

導航選單

在日本職場學會這幾條“萬能金句”,讓你的工作暢通無阻!

大家都知道,日本是一個非常注重禮儀的國家,我們與日本人一起工作時可能會遇到一些溝通上的問題,尤其是對於剛剛進入日本職場的小夥伴們來說,提前瞭解一下日本的職場禮儀是一件很有必要的事情。

其中,職場語言禮儀尤為重要,比如打招呼的方式、用詞的方式還有各種敬語問題,到底怎樣說才能顯得更得體一些呢?學會用下面這幾句話,相信你能更快適應日本的職場氛圍。

01、

よろしくお願いします。

這句話應該是隻要開始學日語的人,就馬上會接觸到的一句話吧?真的是看似簡單,但卻是萬能用語的“王者”一般的存在。一般大概有以下三種用法:

一:“初次見面,請多指教。”

二:拜託別人辦事的時候:“麻煩你了!”

三:對方幫忙後你覺得麻煩到別人了可以說:“不好意思,麻煩你了。”

那這句話在職場的用法又是什麼呢?比如剛入社做自我介紹時可以用來結尾,與同事交換名片時這句話也是禮儀滿分,同事會同樣這樣回答你。

有工作交接需要發郵件或資訊拜託別人時,結尾加上這句話,代表“麻煩了”的意思;如果是我們完成了對方交代的工作並向其報告,結尾說一句“ご確認お願い致します”,表達請求對方確認的意思。

02、

いつもお世話になっております。

這也是我們在剛學日語時就經常用到的簡單句子,意思為“承蒙您多次關照”,在職場上這同樣是一句萬能金句,一般出現在給客戶的郵件開頭,或是與長期往來的客戶通話,作為表達感謝和客套寒暄的存在。

還有退職的時候,這句話也能派上用場:“本日をもちまして退職させていただきます。今までお世話になりました。”(自今天起我就離職了,一直以來承蒙大家照顧了。)

03、

御社、

貴社、

弊社、當社

有沒有剛開始入社的時候,對這幾個詞傻傻分不清的小夥伴?「御社」「貴社」都是指對方的公司,如果你直接稱呼對方公司的名稱,會有一些不尊重的感覺。我們面試的時候,也要用「御社」這個詞,「貴社」一般用於書面語。

而「弊社」「當社」所指的就是自己的公司,當你已經入社的時候,跟客戶提到自己公司時就要用「弊社」這個詞,「當社」則一般在公司內部使用,比「弊社」更隨意一些。

04、

承知しました

這句話的意思是“我知道了”,我們平時常用的語句一般是“わかりました”,但如果在工作中對於上級交代給你的工作,正確的回覆應該是“承知しました”,所表達的意思並沒有什麼區別,但後者是自謙語,語境比較正式,表現得更加尊重。

05、

いつもありがとうごさいます

謝謝這個詞應該是再簡單不過了,但是在工作中還是要加上“いつも”才能表達的更加完整,這也是商務日語固定的規矩。

06、

少々お待ちください

這句話的意思是“稍等一下”,很多人習慣說“ちょっと待ってください”,這其實是很口語化的,如果在職場中還是要說“少々お待ちください”,語氣更委婉和溫和,不會讓同事們感到不被尊重。

都說日語入門簡單,然後越學越難,確實是這樣的,對於日本人來說“敬語”和“自謙語”都很難,更何況我們外國人呢?但基本的職場禮貌用語我們還是要會的,學會這些“萬能金句”,能讓你的工作更加順利哦!

你還知道日本職場上有哪些好用的金句,來和我們分享一下吧?

上一篇:工廠上班3年存了10萬塊,活得像個笑話嗎?網友:很羨慕!
下一篇:花夢塔羅:天秤座愛情預測(6月下)其實愛的很深,不會傷痛和失望