友快網

導航選單

【英語口語影片】 get it 和 got it ?

每次在工作群裡面看到通知訊息,

總有一群人回覆 Get it,

另外一群人回覆 Got it,

這兩個詞區別很小,

表達的意思卻不同

小心暴露了你的真實英語水平!!

到底哪一個說法是正確的呢?

一起學習一下吧。

1

get it

當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it。

It is most often used when you want to let someone know that you understand what they are saying。

比如,給你解釋一個知識點,你聽明白後,你就可以說:

Ok, I get it now, thanks!

哦,我現在明白了,謝謝!

可以用於以下三種情形:

恍然大悟

之前不知道,現在知道了

)例如:去問老師問題,經過一番解釋,你突然明白了,就可以說:Oh, I get it now。

似懂非懂

老師給你講了很多,問你明白了嗎?出於對老師的尊重你可以說:Ok, I get it now。(

假裝明白了

表示不耐煩,不情願

生活中你正在玩遊戲,你媽非要讓你寫作業你就可以說:Fine, I get it。(不情願的答應)

這些含義,你get了嗎?

2

got it

一種更加直接的方式和某人交談。

It can be used as a rude way to speak to someone。

I got it是I've got it的省略形式

含三層意思:

①我明白了

②我記住了

③我會去做

例如:

Go straight and you‘ll see the metro station。

直走過去你就會看到地鐵站。

Got it。

好的。

I get it。和I got it。都是表示我懂了,我明白了,我知道了。在一般情況下,是可以互換的。

當你說I get it.的時候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而說 I got it. 的時候,就是純粹表示,我知道了。

再舉個例子來鞏固一下:

領導耐心傳授經驗給你,你可以說:I get it。(你之前不知道,現在知道了)

領導說給你放假三天,你秒回:I got it。(單純知道這件事了)

3

“知道了”不要用“I know”

英語中的“I know”通常表示:別人在告訴你之前,你已經知道了!會給人一種不耐煩的感覺,很有可能引起誤會。

例句:

Go straight and you’ll see the metro station。

直走你就會看到地鐵站。

OK, I know。

好的,知道了。(意思就是“我早就知道地鐵站在哪裡”,非常不禮貌)

所以你們現在知道,老闆通知事情的時候,應該用:I get it 還是I got it 了嗎?

最後,別忘了

“在看”

上一篇:【遊戲閒談】遊戲的三個維度:機制、劇情、關卡,遊戲的內容是什麼
下一篇:game boy:開啟掌機史中新時代的篇章