友快網

導航選單

《亮劍》劇組資金緊張, 司機楊清文抓包當“太君”, 從此一夜成名

當年《亮劍》開拍時,本來就捉襟見肘的劇組沒有財力再請一個日本演員,導演焦急萬分,盤算著到哪裡找一個鬼子呢?這時,一旁閒待著的司機楊清文突然鬼使神差地冒出了一句:“瓦達西瓦”。導演沒好氣地說:“楊師傅,你說的是什麼意思?“”楊清文鄭重地點了點頭說:“我剛才說的是我會。”這時的楊清文還不知道自己馬上就要時來運轉了。出生於旅遊勝地的楊清文乘著時代的東風學了幾年日語,本打算當個導遊掙點洋票,可是來旅遊的日本人實在是太少了,楊清文壓根就見不到幾個日本人,更別說提供服務了。

為了生計,楊清文只能和心心念唸的日語夢告別,轉行當了一名司機。可是新婚不久的楊清文和妻子如膠似漆,誰也離不開誰,要是跑大貨車,就意味著聚少離多。於是他們倆就買了輛大客車停在景點,就在家門口掙錢,免受相思之苦。果不其然,開上大客車的楊清文整天眉開眼笑,還是同胞們最支援自己了。隨著錢包越來越鼓,也就把當日語導遊的事忘到了腦後。景區經常有劇組來拍戲,就僱傭楊清文的車,專門拉演員通勤。楊清文最喜歡這種工作,賺錢是一方面,關鍵是還能看見平時難得一見的明星們,閒暇時候就看演員演戲,慢慢的,楊清文也悟出了一些道道。

2004年,楊清文拉著《亮劍》的劇組去實拍。當時的《亮劍》劇組太寒酸了,主力演員還不錯,其他的就管不了那麼多了,主要是經費少得可憐,這麼宏大的戰爭片,只有區區不到1000萬的資金。這天,導演陳建黑著臉在片場轉圈圈,原來找的幾個扮演日本軍官的演員,怎麼看都像穿了日本軍服的游擊隊員,簡單的幾句日本話說得就更具本土氣息了。一旁的楊清文其實已經憋了很久,看了那幾個演員不著調的表演,他早就躍躍欲試了。楊清文關鍵時的一句“瓦達西瓦”令導演陳建心頭的一片烏雲散去了,激動得直拍大腿,立刻叫楊清文穿上服裝,貼上衛生胡,戴上雪白的手套,像模像樣地在腿間處上軍刀。

隨著楊清文的一聲“搜嘎”,軍帽下面臉上的黑痣都在顫抖,在場的眾人都在歡呼叫好。陳健當即拍板叫楊清文扮演“黑島森田”。面對來之不易的機會,楊青文手捧臺詞,沒日沒夜的熟悉,尤其是不容易掌握的表情和動作,楊清文虛心向其他演員和導演請教。終於,楊清文出神入化地扮演了“黑島森田”這個角色,流利的日語臺詞更是錦上添花,看過亮劍的觀眾都認為這個角色就是日本演員扮演的。在那段時間,經常會看到一個穿著日本軍服的司機,笑著開著大客車往返片場和賓館。

《亮劍》播出後,楊清文就在圈內小有名氣了,他的表演和日語功底被廣泛認可,之後在《雪豹》、《殺虎口》、《永不磨滅的番號》等劇中都有不俗的表現,也成功地甩掉了方向盤,逆襲成為了“太君專業戶”。現如今,楊清文的影視作品也有幾十部了,年近60歲的他仍然活躍在熒幕前,為觀眾帶來精彩的演出。不得不說,人生處處有驚喜,機會只給用心人。楊清文這一秒還在當司機,下一秒就翻盤做演員,除了持續不斷的努力外,請記住該出手時就出手,莫讓機會覆水流。是金子總會發光的,這句話用在楊清文的身上最合適不過。

上一篇:劉愷威新歡身份被扒, 曝女方未婚先孕已離婚, 父親劉丹態度引熱議
下一篇:“Léon”為什麼被譯成“這個殺手不太冷”? 陸港臺譯名有何區別?