友快網

導航選單

中國元素從點到面描繪,《許願神龍》向前跨了一步

近年來,中國元素逐漸走進國際視野,許多國外電影創作人嘗試將更多的中國元素加入到電影中,實現中西文化的碰撞,由此產生了許多優秀的影片,如《末代皇帝》《木乃伊3》《功夫熊貓》《花木蘭》《功夫之王》《龍牌之謎》等等。

然而中國元素之於外國電影中的運用與解讀,卻視乎外國導演對中國文化的理解與消化,而產生不同的化學效應,或交融形成新的詮釋點或風向標,或誤讀淪為符號化或臉譜化(這種情況好像更多)。外國導演對中國文化的探討,仍然停留在點線思維,這一點是比較明顯的。

何謂“點、線、面、體”思維?

先說“點”,《喜劇之王》有一段以喜劇形式解構了“點”這個概念:柳飄飄教一舞女“轉移視線”的方法,如果客人樣子不帥,就只看他耳朵,如果嘴巴不好看,就只看他牙齒……結果她自己去接待客人時,那極品的客人眼睛有眼屎,鼻孔超長鼻毛,牙齒掛著菜渣,耳朵爬著蟲子,頭髮上有小強(很搞笑)……這眼、耳、口、鼻就是人身上的“點”。

再舉一個例子,《功夫之王》是一部美國導演拍的電影,裡面有噱頭有爆點,導演借用了幾個標誌性的東方符號“功夫、神話、俠客”,來烘托主體的西式魔幻劇情。功夫、神話、俠客在影片中是非常大的幾個“點”,但是導演理解上有誤區,將功夫等同了法術,神仙混淆了俠客,天庭誤作了政府。這些“點”沒能連成“線”,導演只是在各個點上用了渲染、模糊、濾鏡、漸變等等手法將之效果化,中西元素強行糅合成一盤大雜燴,情節的處理對東方文化不求甚解,讓人看著覺得有點不倫不類。

再說“點、線、面、體”,以漫威電影為例,美國隊長是一個“點”,鋼鐵俠是一個“點”,雷神是一個“點”,每一個超級英雄都是一個“點”;超級英雄的成長軌跡形成“線”,超級英雄之間的交集也形成“線”,如美國隊長→神盾局→獵鷹→冬兵→黑豹是一條線,鋼鐵俠→黑寡婦→神盾局→蜘蛛俠也是一條線;“面”則是由多條線組合而成的載體,例如以鋼鐵俠、黑豹為代表的高科技領域,以奇異博士為代表的魔法領域,以蟻人為代表的量子微觀領域,以美國隊長為代表的正統思想卓越地球人,以雷神、銀河護衛隊為代表的天外力量;“體”就是更為系統地涵蓋所有元素的舞臺空間,電影中表現為正派、反派的愛恨情仇,地球、宇宙的生死存亡。

《許願神龍》是由克里斯·艾伯翰斯執導的動畫電影,故事背景設定在現代的上海,因此影片中運用了大量的中國元素,既有傳統的神仙、龍、帝皇,也有聚焦於現代都市生活的東方明珠、弄堂、中餐、廣場舞、外賣、塞車、手機支付、舞龍舞獅……這些就是一個個中國元素的“點”,導演在“點”跟“線”的運用上已經相當圓熟,以致於好多觀眾觀看了一大半的電影,都還沒察覺,這是一部外國導演執導的電影。

導演如何把這些點連成線,總結了一下,有這樣的四條線:

1。神話、神仙、龍、帝皇串聯出

神龍背景線

2。東方明珠、石庫門、弄堂、廣場舞、生煎包、外賣、中餐串聯出

男主成長線

3。石庫門、弄堂、廣場舞、舞龍舞獅、拉勾上吊、包餃子串聯出

男女主感情線

(無論是友情還是愛情)。

4。塞車、手機支付、功夫、舞龍舞獅串聯出

男主神龍互動線

除了點和線,《許願神龍》還有向中國文化更深的“面”的探討,雖然呈現的效果比較模糊,但還是能讓人feel得到:

1。階級面:窮小子愛上富家女的故事屢見不鮮,無論是西片《羅馬假日》《泰坦尼克號》還是中片《天若有情》,窮小子和富家女處於不同的社會階層,他們之間天然就有一道不可逾越的鴻溝,也正因為這一道鴻溝,才牽引出困難與波折,才激發起他們相愛的波瀾,也是劇情的一個推動力。但是《許願神龍》中窮小子和富家女小時候過著同樣的生活,這就比較少見,他們之間的鴻溝並不明顯,也大機率可以轉化。這非常貼閤中國的國情,在中國經濟高速發展的時代,曾經處於同一階層的人,有的遇上風口一夜暴富,有的走錯一步江河日下,這情況在中國並不少見。

2。關係面:丁思齊和母親住在弄堂,沒有大的家族背景,鄰里關係比較和諧,鄰居們關心思齊的學習,關心思齊的情感,幫思齊招待客人,在某種程度上,鄰居充當了家庭成員的角色。這是非常有中國特色的群居文化,這種鄰里關係有討厭之處,也有可愛之處。討厭處是鄰居喜歡八卦,喜歡打探,喜歡亂出點子;可愛處是鄰居互相扶持,互相幫忙,感情深厚,所謂“遠親不如近鄰”。這種關係網遠比許多大電影中的家族、血統來得更貼近實際。

《許願神龍》對中國文化元素的把握,強於大多數“中式西片”,一部迪士尼風格的電影,居然帶給了觀眾現代中國味的故事。但是,對於中國元素“體”的探討,《許願神龍》仍遠遠未達到著力點。即使已經跨出一大步的對“面”的探索,由於中西文化的差異,仍然出現了斷點、區域性、表面的淺層認知,例如丁思齊曠課打工只為了見(女)朋友;丁思齊心情急切,送完外賣,隨意將電動車一甩,撞翻了一排停放的電動車卻不顧不理;神龍隨意拿別人的鈔票用,這些大咧灑脫的西式細節就與東方的價值觀有些許出入。富人不愛聽別人說話的嘴臉刻畫也流於表面化。

我們不討論《許願神龍》的情節,只討論影片對中國元素的運用,相比其它“中式西片”,《許願神龍》已經做到從點到線,從線到面的跨進一大步。希望之後中西文化的交融會越來越好,能擦出更大的火花,帶給觀眾更多更好的視聽享受。

上一篇:雨神蕭敬騰和鄭容和的首次合作《禁愛條款》即將全球同步發行
下一篇:宋妍霏父母錄綜藝甜到冒泡!自侃因父母相信愛情,卻還沒被愛情劈到