寂靜湖泊泛起些許漣漪,
是誰正打擾著你的平靜,
是那些歡快遊蕩的魚兒,
還是從你湖面掠過的風;
享受著陽光滋潤的小草,
是誰正擾亂著你的呼吸,
是那不經意繞過的細雨,
還是從你身邊路過的我;
我帶著輕盈的腳步走動,
還是驚動了歇息的鳥兒,
我不願意打擾它的歌聲,
只因想留住那瞬間回眸;
新的一年開啟新的希望,
世間萬物迎來新的期許,
春天的氣息散發在大地,
只為承接未來一個展望。
In Search of Spring
I see ripples in the silent lake,
Who is disturbing your peace,
Is it the fish that wander happily,
Or the wind that passes by your surface;
I see grasses being moistened by the sun,
Who is disturbing your breath,
Is it the drizzle that bypasses inadvertently,
Or I who happen to be passing by you;
I try to walk with light footsteps,
Still I’ve alarmed the resting birds,
I don‘t want to disturb their singing,
Because I want to catch a glimpse of moment;
New year signifies new hopes,
Everything in this world enters into a new era,
The scents of spring spreads onto earth,
Just to undertake a vision for the future。