學50音圖
看原版書
☞
一起翻譯
今天來學習一下“よく”的相關用法吧~
☆1。よく:
表示次數多,屢次、頻繁地,翻譯為“經常。”
示例:
●
彼
かれ
はこの
店
みせ
によく
來
く
る。
他經常來這個店。
●
私
わたし
は
仕事
しごと
でよく
中國
ちゅうごく
に
行
い
く。
我因為工作經常去中國。
☆2。よく:
表示充分的程度,翻譯為“做得好、充分地、很好地、仔細地。”
示例:
●
最近
さいきん
よく
眠
ねむ
れなくて
困
こま
っている。
最近總是睡不好,煩死了。
●おやつは
手
て
をよく
洗
あら
ってから
食
た
べるのよ。
洗好手再吃點心。
※也用於誇獎為圓滿地完成困難工作所做出的努力。
●よくがんばったね。
做得不錯。
☆3。よく(ぞ):
表示對特意為自己做那麼難的事高興而感激的心情,多和“てくれる”一起使用,翻譯為“難為、竟能。”
示例:
●よくいらっしゃいました。
您來的正好。
●そんな
大事
だいじ
な
秘密
ひみつ
をよく
私
わたし
に
話
はな
してくださいました。
難為您把這麼重要的秘密跟我說。
☆4。よく(も):
對做了很難的事或者不可能發生的事竟然發生竟然發生而表示驚奇,翻譯為“竟然、居然。”
示例:
●おじいさんの
子供
こども
の
頃
ころ
なんて、よくもそんな
古
ふる
い
寫真
しゃしん
が
殘
のこ
っていたね。
這是爺爺小時候?竟然還留著這麼多老照片。
●あんな
吹雪
ふぶき
の
中
なか
でよくも
無事
ぶじ
でいられましたね。どうやって
寒
さむ
さをしのいでいたんですか。
在這麼大暴風雪中居然安然無恙,你是怎麼抵禦嚴寒的。
☆5。よく(も):
對做麻煩事、無情的事或者不合理的事,表示為什麼要做那樣的事?這種生氣、責難、驚訝、輕蔑的心情,和“てくれる”一起使用時,是挖苦的表達方式,翻譯為“竟然、居然。”
示例:
●よくもみんなの
前
まえ
で
私
わたし
に
恥
はじ
をかかせてくれたな。
你竟然讓我在大家面前出醜。
●あなた、よくそんな
人
ひと
を
傷
きず
つけるようなことを
平気
へいき
で
言
い
えるものですね。
你居然能滿不在乎地說出那樣傷人的話。
距離七月份能力考僅剩幾十天,我們特別開通了一個欄目,每天陪伴大家練習能力考真題~那麼我們開始吧!
能力考倒計時打卡
N1
01
疲れると、甘いものがなぜか()食べたくなる。
1。ひたむきに
3。かたくなに
2。むしょうに
4。いちずに
答案
點選下方空白處獲得答案
正確選項:2
譯文:一覺得累,就會莫名地特別想吃甜食。
1。ひたむきに(直向に):一個勁兒,一心
2。むしょうに(無性に):非常,特別,極端
3。かたくなに(頑なに):頑固,固執
4。いちずに(一途に):一心一意,死心塌地
02
彼が自分の意見を()主張したせいで、話し合いがちっとも進まなかった。
1。強硬に
3。無謀に
2。果敢に
4。堅実に
答案
點選下方空白處獲得答案
正確選項:1
譯文:由於他的堅持己見,導致協商毫無進展。
1。強硬に(きょうこうに):強硬(堅持自己的主張,不妥協)
2。果敢に(かかんに):果斷,勇敢
3。無謀に(むぼうに):魯莽,欠斟酌
4。堅実に(けんじつに):穩健,穩重
N2
01
自分に與えられた役割をしっかり(はたす)つもりだ。
1。果たす
3。擔たす
2。務たす
4。任たす
答案
點選下方空白處獲得答案
正確選項:1
譯文:我想好好完成分配給我的任務。
1。はたす(果たす):完成,實現
其餘三項均為干擾項。
02
今度は田中さんも(しょうたい)するつもりです。
1。招待
3。紹介
2。招介
4。紹待
答案
正確選項:1
譯文:打算下次也邀請田中先生。
1。招待(しょうたい):邀請,招待
3。紹介(しょうかい):介紹
2、4均為干擾項。